上学期选了古希腊语初阶,看篇幅只上了对应于课本的三分之一,而且是前边最简单的部分。过了圣诞和新年后就考了期考。两页纸看着虽多,其实也就一点题量。不算难,但是写得较繁琐。很怨念的是,试卷里老是出现关于语源词的题目,弄得我很不爽:这不是欺负我中国人嘛!
![]() 我把试卷给大致翻译了下,现贴在下面。对古希腊语有爱的声友也来做做题目吧! ![]() 1.哪些法语词来源于这些希腊语词?每个各给一个例子。 ὁ πόλεμος,τὸ φάρμακον,ἡ τεκνη,ὁ κυκλος 2.对下列词组进行完全的变格并标重音。 不幸的仆人ἡ ἀθλία θεράπαινα 有力的水手 ὁ ἰσχυπὸς ναύτης 3.给出下列动词的复数形式并标重音。 ποιῆτα,δόξῃ,μέτρον,τροφῆς,λόγῳ,νοῦς 4.下列动词变位由主动态改为中动-被动态 ὀνειδίζει,κληροῖς,ὁρᾶτε,προδιδόασιν,ἀπόλλυσι,καταρρήγνυμι,αἰτοῦμεν,τίθης 5.翻译成希腊语 诗人们赞美美丽的马群。 孩子得由其兄长教导。 6.翻译《民主从法律中得到力量》(我猜应该是从亚里士多德的著作里选取的一段,因为看着好眼熟啊~~) Ὀμολογοῦνται γὰρ τρεῖς εἶναι πολιτεῖαι παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις,τυραννὶς καὶ ὀλιγαρχία καὶ δημοκρατία.Διοικοῦνται δ’αἱ μὲν τυραννίδες καὶ ὀλιγαρχίαι τοῖς τρόποις τῶν ἡγεμόνων,αἱ δὲ δημοκρατικαὶ πολιτεῖαι τοῖς νόμοις.Εὖ δ’ἴστε,ὦ Ἀθηναῖοι,ὅτι τὰς μὲν τῶν πολίτων ψυχὰς καὶ τὴν πολιτεῖαν οἱ νόμοι σῴζοθσι,τὰς δὲ τῶν τυράννων καὶ ὀλιγαρχικῶν ἀπιστία καὶ ἡ μετὰ τῶν ὅπλων φροθρά. A.回答下列问题: 1)阅读时,一些词很好懂,因为它们基本上在法语中也能找到。即时翻译下面词汇: ἡ τυραννὶς,ἡ ὀλιγαρχία,ἡ δημοκρατία,ὁ τυράννος,ὁ ὀλιγαρχικός 2)指出文摘中哪些词是属于第一/第二变格词的,分类并每个都给出其性数格 3)指出连词,并说出作用 B.给出全文翻译 |
|
最新喜欢:![]() |
板凳#
发布于:2010-01-13 13:19
|
|
地板#
发布于:2010-01-13 15:05
蛮有意思的,偶也做一做。
1.哪些法语词来源于这些希腊语词?每个各给一个例子。 ὁ πόλεμος: ? τὸ φάρμακον:pharmacie ἡ τέχνη: technique ὁ κύκλος:cercle(?) 不幸的仆人ἡ ἀθλία θεράπαινα 单数 主ἡ ἀθλία θεράπαινα 属τῆς ἀθλίας θεράπαινας 与τῇ ἀθλίᾳ θεράπαινᾳ 宾τὴν ἀθλίαν θεράπαιναν 复数 主αἱ ἄθλιαι θεράπαιναι 属τῶν ἀθλίων θεράπαινων 与ταῖς ἀθλίαις θεραπαίναις 宾τὰς ἀθλίας θεραπαίνας 有力的水手 ὁ ἰσχυπὸς ναύτης 单数 主ὁ ἰσχυπὸς ναύτης 属τοῦ ἰσχυποῦ ναύτου 与τῷ ἰσχυπῷ ναύτῃ 宾τὸν ἰσχυπόν ναύτην 复数 主οἱ ἰσχυποί ναύται 属τῶν ἰσχυπῶν ναυτῶν 与τοῖς ἰσχυποῖς ναύταις 宾τοὺς ἰσχυπούς ναύτας 3.给出下列动词的复数形式并标重音。 ποιῆτα-ποιηταί δόξῃ-δόξαις μέτρον-μέτρα τροφῆς-τροφῶν λόγῳ-λόγοις νοῦς-νοῖ 疑问,题目里给的都是名词没有动词.... 4.下列动词变位由主动态改为中动-被动态 ὀνειδίζει- ὀνειδίζεται κληροῖς-κληροῖ ὁρᾶτε-ὁρᾶσθε προδιδόασιν-προδίδονται ἀπόλλυσι-ἀπόλλυται καταρρήγνυμι-καταρρήγνυμαι αἰτοῦμεν-αἰτούμεθα τίθης-τίθεσαι |
|
|
4#
发布于:2010-01-13 15:09
|
|
|
5#
发布于:2010-01-13 15:21
楼主如果不是本专业的话,这样跨系选修需要相当的精力。佩服一记。
记得我读大学的时候也选修过其它系的复变函数与数理方程(积分变换),那门课是应物必修的纯理科课程,对工科生来说有点难度的,结果那时批下来的卷子里全班最高分也只有72分,而且居然是我自己:-)半数人不及格。从这以后我再也不敢选修应物系的课(特别是后面的实变函数,比复变还要变态)。这样前面的精力等于白白花时间了(因为是为后面的课作铺垫的),除了换几个学分。 不过我感觉如果有系统性、并且以后还会用到这些的话,大学里修几门旁系的课还是有价值的。 |
|
|
6#
发布于:2010-01-13 19:54
回复 4# katou
灰常点评开始啦~ 第一题 ὁ πόλεμος:法语polémique,英语polemic ὁ κύκλος:这个应该对应的是cycle,因为我记得,从拉丁语起转写希腊语的υ都是用的y字母~ 第二题 法国上课还把极不常见的双数一起教,所以考试也要变双数,而且呼格也不能漏~这就是为什么我说考试很繁琐的原因。 呵呵,这里说点小漏洞,katou不要生气~词尾都对了,但是标音方面可能有些注意点katou漏过了。 古希腊语有三类词,第一类小词,重音不变;第二类,动词及其派生,重音能跑多远跑多远(大白话啊,不过意思你知道的,呵呵);第三类,名词啦形容词啦之类的,重音能赖多久就赖多久,除非末尾元音音长逼得它跑。 所以“不幸的仆人”题中,复数主格的扬音号没必要放到α上,应为ἀθλίαι。 同理,第一组、第二组名词的属格、与格末尾元音一定是长音,在“仆人”一词中重音位置势必受影响而退后一个音节。而且由于该单数主格的α前面是辅音ν,所以在阿提卡方言方言中应该改为ης,ῃ(印象中只有多里斯方言才会一直保持着α),即θεραναίνης和θεραπαινῃ。 而且第一组变格名词的所有属格复数词尾原型是ά-ων缩合,所以一定是-结尾ῶν(你下面答的ναυτῶν 就是证明),即τῶν ἀθλιῶν θεραπαινῶν. “水手”复数主格变格中,因为扬音号“赖着不走”,而αι又被视为短元音,所以扬音号变为扬抑音号,即ναῦται. 第三题,是我打错了,确实是名词复数~ ![]() 我这里有个疑问,我当时考试时根本不清楚(现在还是不清楚)ποιῆτα是哪个词,所以我答的是乱蒙的ποιῆται,还要商榷商榷~~ 第四题,全对!你直接来上下学期吧~~ ![]() katou真是太强了~ 不如也把第五、第六题给做了吧,呵呵 第五题没什么绕弯的,都是最简单最基础的句式。我来再简化它一下:第一小题是考察“美丽的马群”的希腊语框型限定成分和“赞美”这个缩合动词,第二题考察被动态和无人称句子“得要……”的翻译。 第六题~~考场上翻译得我头疼,不是说文章本身难(这段蛮简单),而是用非母语去翻译非母语的别扭劲儿,果然不是人干的事! |
|
7#
发布于:2010-01-13 19:59
回复 6# bruger
呵呵,我学法学的,很想系统地跟着学一年,自己再加把劲弥补下,过个两年希望能磕磕碰碰看点古希腊政论书了。这样算起来,古希腊语还有点八竿子内的关系吧~下学期语言学院还开了梵语,我也选了,天灵灵地灵灵,不要因为人少就不开~~ ![]() 选课可以撒开了选的感觉确实很爽,古希腊语是我上得最爽的课,比民法啦国贸法啦舒心多了 |
|
10#
发布于:2010-01-16 13:15
回复 7# hizkuntzale
非常感谢你的点评,你把希腊语重音的位置归纳得很形象啊。 说实话,我老师在教希腊语的时候,没有讲重音位置的变化规则,而且在读的时候也是模模糊糊,三个重音没有分别,我现在也不知道那几个重音该怎么念,所以记单词的时候就容易忽略重音的位置,至于重音在语法变化中的移动更是茫然。我在做完这些题目的时候还在想,估计重音要错一大半了,果然不出所料。 诗人们赞美美丽的马群。 οἱ ποιηταί ἐπαινοῦσι τοὺς καλούς ἵππους. 孩子得由其兄长教导。 这句话你提示要用“无人称句子‘得要……’”,我不知道怎么翻,给答案吧。 ![]() 另,ποιῆτα到底是哪个词,我觉得可能是ποιητής。 |
|
|
11#
发布于:2010-01-20 13:56
|
|
12#
发布于:2010-01-20 14:22
|
|
|
13#
发布于:2010-01-20 14:28
|
|